-
La collecte pour le Club de Musique de la Troisième rue.
انها حملة لجمع التبرعات للأصدقاء في الشارع الثالث لجمعية الموسيقيون
-
Pour qu'elle voie des patients, des survivants, et c'est une levée de fonds pour le cancer.
لأنه يوجد مرضى و ناجون .إنها حملة لجمع التبرعات للسرطان
-
Et impossible d'entrer, avec leurs gorilles. J'arrive.
أوه ، يا ، هناك حملة لجمع التبرعات الليلة في بروكلين وحدائق النباتات.
-
Y a... y a un cocktail bénéfice, euh... ce... ce samedi pour les patients qui, euh...
.هنالك حملة يوم السبت لجمع التبرعات للمرضى
-
Activités à l'appui de principes mondiaux : la Fédération dirige chaque année, à l'occasion de la Journée internationale de la femme, des campagnes de collectes de fonds à l'appui de son réseau de sensibilisation en ligne « Free Choice Saves Lives » (La liberté de choisir permet de sauver des vies).
الأنشطة التي اضطلع بها الاتحاد في مجال دعم المبادئ العالمية: يقود الاتحاد حملات لجمع التبرعات لشبكة الدعوة عبر الإنترنت ”خيارات حرة تنقذ الحياة“ في اليوم الدولي للمرأة سنوياً.
-
Il organise une grosse levée de fonds pour vous mardi prochain.
في الحقيقة،إذا لم أكن مخطئا فهو ينظم حملة كبيرة لجمع التبرعات لك في الثلاثاء القادم
-
Le représentant du Groupe permanent des Comités nationaux pour l'UNICEF a déclaré que les recettes tirées de la collecte pour la situation d'urgence consécutive à la situation de crise due au raz-de-marée étaient les plus élevées jamais collectées par l'UNICEF.
وقال ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية إن الإيرادات الواردة من حملة الطوارئ لجمع التبرعات بسبب أزمة تسونامي بلغت أعلى نسبة لها في تاريخ اليونيسيف.
-
Pour répondre à ce problème, l'Office a pris l'initiative de renforcer sa stratégie de collecte de fonds dans le monde arabe, depuis sa base à Abu Dhabi, et a mis en place des associations d'« Amis de l'UNWRA » en Espagne et aux États-Unis. Ces associations collaboreront avec les administrations locales, le secteur privé et les donateurs individuels afin d'augmenter le volume des fonds récoltés et de faire connaître le travail de l'Office.
وقد نفذت الوكالة مشروعين للتصدي لهذه المشكلة: شن حملات لجمع التبرعات في العالم العربي انطلاقاً من قاعدتها في أبو ظبي، وإنشاء فريقين للدعم أحدهما في أسبانيا والآخر في الولايات المتحدة الأمريكية، للتعاون مع الحكومات المحلية والقطاع الخاص والأفراد المانحين لجمع الأموال وزيادة التعريف بالعمل الذي تقوم به الأونروا.
-
Chaque année, de 2003 à 2006, le projet « Trick or treat (un mauvais tour ou un cadeau) pour l'UNICEF » et la vente de cartes et de cadeaux au profit du Fonds ont permis de recueillir plusieurs milliers de dollars.
(1) مشروع حملة اليونيسيف لجمع التبرعات تحت شعار ”Trick-or-Treat for UNICEF”“، وبيع بطاقات وهدايا اليونيسيف الذي جُـمع فيه سنوياً آلاف الدولارات لليونيسيف في سنوات: 2003، و 2004، و 2005، و 2006.
-
Les ressources destinées à financer les préparatifs du Sommet ont été réunies par une campagne d'appel de fonds et au moyen d'un mécanisme de prêt mis en place par l'Union.
وتم الحصول على التمويل اللازم للأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة عن طريق حملة لجمع الأموال التماسا للتبرعات وعن طريق آلية قرض أنشأها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.